‏إظهار الرسائل ذات التسميات Sexual violence. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات Sexual violence. إظهار كافة الرسائل

3/10/2013

The uprising of women in the Arab world انتفاضة المرأة في العالم العربي


This campaign certainly deserves our support. Islam will not become a safe religion for anyone until Muslim women are free to live their own lives, and here are some women who are determined to fight for their freedom. The Logo of the campaign (the woman’s hair is a map of the Arab world.)
Inspired by the Arab Spring uprisings, four Arab women have launched a campaign titled “The Uprising of Women in the Arab World,” aimed at gaining “freedom, independence and security” for Arab women. The campaign promotes gender equality in accordance with the UN’s Universal Declaration of Human Rights, and calls to grant women freedom in the domains of expression, thought, schooling, employment, and the freedom to dress as they please, as well as political rights. The campaign’s Facebook page[1] features the full text of the Human Rights Declaration in Arabic, and there is also an official Twitter account.[2

 [Amongst those supporting the uprising is]
‘Alia Magda Al-Madhi from Egypt, who published nude photos of herself during the revolution in protest of oppression and attacks on freedom of expression: “I support The Uprising of Women in the Arab World because I was threatened with rape, incarceration, and murder. I was abducted, abused, and almost raped for posting an artful nude picture of myself and discussing women’s rights on my blog; for having sex with my lover; and for leaving my parents

I am with the uprising of women in the Arab world because I want to the society to see me first and foremost as a woman, before seeing me as a mother, a wife, a daughter"
Beirut, Lebanon - Zico House building, Sanayeh
March 8, 2013



ثماني مدن يقلن نعم لانتفاضة المرأة في العالم العربي
The Uprising of Women in the Arab World invades 8 Arab cities on March 8
(english below)


اليوم، الثامن من آذار/مارس 2013، تستيقظ كلّ من صنعاء وبيروت والقاهرة وتونس العاصمة وبنغازي وطنجة ورام الله وعمّان على صور نساء تغطي مبانٍ وتخاطب كل من تنظر/ينظر في عيونهن من المارّة. ستعلو صور النساء على مبنى وزارة الشباب والرياضة ومبنى مركزي بشارع السّتين في صنعاء باليمن، فندق السان جورج ومبنى زيكو هاوس في بيروت بلبنان، مبنى مكتبة مدبولي بميدان طلعت حرب في القاهرة بمصر، شارع 7 نوفمبر الطريق إكس باتجاه المطار في تونس العاصمة، مبنى وزارة التربية والتعليم في بنغازي بليبيا، مبنى الخزانة السينمائية بطنجة بالمغرب، ميدان المنارة في رام الله بفلسطين ومبنى في جبل الحسين بالقرب من دوّار الداخلية في عمّان بالأردن. ترتفع صور هذي النساء اليوم الجمعة، ليقلن بأن المرأة ليست عورة، ليقلن لا للتحرّش الجنسي ولا لكشوف العذريّة، ليصرخن بأنه من حق المرأة أن تمنح جنسيتها لزوجها وأبنائها كما الرجل، ليؤكدن بأنّهن كما شاركن في الثورات سيشاركن في بناء دولهنّ، ليستنهضن النساء والرجال للعمل سويّا من أجل نساء ينعمن بالحرية، الاستقلالية والأمان، ليقلن نعم لانتفاضة المرأة في العالم العربي. هذه اللافتات الضخمة هي مبادرة جديدة أطلقتها حركة "انتفاضة المرأة في العالم العربي" بمناسبة اليوم العالمي للمرأة. قامت بهذا النشاط مجموعة متطوّعة من ناشطات وناشطين مستقلين، بالتعاون مع مؤسسات ومبادرات منها "المرأة قضية وطن"-الأردن و"فلسطينيات" - فلسطين و"المرأة الجديدة" – مصر، بدعم من الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان بالإضافة إلى أصحاب المباني المشاركة والخزانة السينمائية بطنجة. هذه الصور التي يتم تعليقها في الشارع العربي وفي يوم واحد هي رسالتنا لنندد بالظلم الذي تواجهه النساء في منطقتنا، لنحتفل بالنساء المنتفضات اللواتي يطالبن بحقوقهن ويدافعن عن حرياتهن، ولنؤكد على أن الثورات قامت من أجل الكرامة والعدالة والحرية، والمطالب الثلاثة هذه لا يمكن تحققها بتغييب المرأة عن المشهد العام.

Today, Friday March 8, 2013, the cities of Sanaa, Beirut, Cairo, Tunis, Benghazi, Tanger, Ramallah and Amman will woke up to pictures of women covering buildings and addressing each passer intersecting their gaze.
The women's pictures will be seen on:
- St Georges hotel as well as Zico House in Beirut, Lebanon;
- the Youth and Sports Ministry as well as a central building on the 60th Street in Sanaa, Yemen;
- Madboli Bookshop Building on Talaat Harb square in Cairo, Egypt;
- the Cinematheque of Tanger in Tanger, Morocco;
- the 7th of November Avenue, Route X, Airport, in Tunis, Tunisia;
- the Education Ministry in Benghazi, Libya;
- Manara Square in Ramallah, Palestine
- and Jabal al Hussein near Interior Affairs Ministry Circle in Amman, Jordan.
The photos raised on Friday March 8 will be stating that women are no shame. It will be saying no to sexual harassment, and no virginity tests. It will be crying out for women's right to give their nationality to their spouse and children. It will be reaffirming that women will participate in building their country, just like they have participated in the revolutions. It will be calling for women and men to work together for freedom, independence and safety of women. It will be saying a big YES to the uprising of women in the Arab world.
These huge banners are a new initiative launched by The Uprising of Women in the Arab World movement on International Women's Day. They are a joint action led by independent activists and organizations across the Arab world namely, "Almara' Kadiyyat Watan"-Jordan, "Filastiniyat"-Palestine, "New Woman Foundation"-Egypt, with the support of the International Federation of Human Rights in addition to the owners of the hosting buildings and the Cinematheque of Tangier-Morocco. These photos that will be raised on the same day in 8 cities around the Arab world are a message to denounce the injustice facing women in our region, to celebrate uprising women who are demanding their rights and defending their freedoms, and to emphasize that the Arab revolutions that were led in the name of dignity, justice and freedom, can not achieve their goals if women are being ignored or absented from the main scenery


على مبنى زيكو هاوس في بيروت: "أنا مع انتفاضة المرأة في العالم العربي لأني أريد أن يراني المجتمع كامرأة أولاً قبل أن يراني كأم، زوجة، ابنة"

"I am with the uprising of women in the Arab world because I want to the society to see me first and foremost as a woman, before seeing me as a mother, a wife, a daughter"
 
هذه اللافتات الضخمة هي مبادرة جديدة أطلقتها حركة "انتفاضة المرأة في العالم العربي" بمناسبة اليوم العالمي للمرأة. قامت بهذا النشاط مجموعة متطوّعة من ناشطات وناشطين مستقلين، بالتعاون مع مؤسسات ومبادرات منها "المرأة قضية وطن"-الأردن و"فلسطينيات" - فلسطين و"المرأة الجديدة" – مصر، بدعم من الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان بالإضافة إلى أصحاب المباني المشاركة والخزانة السينمائية بطنجة. هذه الصور التي يتم تعليقها في الشارع العربي وفي يوم واحد هي رسالتنا لنندد بالظلم الذي تواجهه النساء في منطقتنا، لنحتفل بالنساء المنتفضات اللواتي يطالبن بحقوقهن ويدافعن عن حرياتهن، ولنؤكد على أن الثورات قامت من أجل الكرامة 
 والعدالة والحرية، والمطالب الثلاثة هذه لا يمكن تحققها بتغييب المرأة عن المشهد العام.

صورة ست البنات سميرة ابراهيم تعلو مبنى مكتبة مدبولي بميدان طلعت حرب في القاهرة بمصر.
المرأة رحم الثورات!

"I am with the uprising of women in the Arab world because she is the womb of revolutions"
Cairo, Egypt - Madboli Bookshop Building on Talaat Harb square


استيقظت تونس العاصمة اليوم في شارع 7 نوفمبر الطريق إكس باتجاه المطار على هذه الصورة وهي تخاطب كل من تنظر/ينظر في عيونها من المارّة.

"I am with the uprising of women because I am the revolution, I am not a shame"
Tunis, Tunisia - 7th of November Avenue, Route X, Airport
March 8, 2013
أما عمّان فقد استيقظت على هذه الصورة تعلو مبنى في جبل الحسين بالقرب من دوّار الداخلية في عاصمة الأردن.

"I am with the uprising of women in the Arab world because I am Jordanian and my nationally is a right for my children"
Amman, Jordan - Jabal al Hussein near Interior Affairs Ministry Circle
March 8, 2013
صورة ضخمة تعلو ميدان المنارة في رام الله بفلسطين: أنا مع انتفاضة المرأة العربية لاني فلسطينية ناضلت وأناضل وسأناضل حتى تحقيق الحرية والمساواة

"I am with the uprising of women in the Arab world because I have struggled, I am struggling and I will struggle to achieve freedom and equality"
Ramallah, Palestine - Manara Square
March 8, 2013
 
 صورة تعلو مبنى وزارة التربية والتعليم قيد الانشاء في بنغازي بليبيا.

"We are with the uprising of women in the Arab world
Just like we were part of the revolution, we will be part of building the State"
Benghazi, Libya - building under construction of the Ministry of Education
صورة تعلو مبنى السان جورج في بيروت تقول: "أنا مع انتفاضة المرأة في العالم العربي لأنو ما في اي سبب يمنعني كامرأة لبنانية من اني أعطي الجنسية لأولادي"

"I am with the uprising of women in the Arab world because I don't see any reason why I shouldn't be able to give my nationality to my children"
Beirut, Lebanon - St Georges Hotel, Ain El Mraisse
March 8, 2013

صورة على مبنى مركزي في شارع السّتين في صنعاء باليمن

"I am with the uprising of women in the Arab world because I will not hesitate in demanding my rights"
Sanaa, Yemen
March 8, 2013
 

على مبنى السينما في طنجة، تقول مروة: "أنا مع انتفاضة المرأة في العالم العربي لأني لن أصمت أمام التحرش الجنسي الذي اتعرض له يومياً في الشارع"

"I am with the uprising of women in the Arab world because I won''t stay silent facing the sexual harassment that I endure every day in the streets"
Tanger, Morocco - Cinémathèque of Tanger
March 8, 2013

"أنا مع إنتفاضة المرأة في العالم العربي لأنني حكمت اليمن وما زلت أمتلك القدرة والحكمة"
صنعاء، اليمن
   

3/07/2013

الزواج من السوريات "جهاد" #Syria #سوريا

سوريا
قالك الزواج من السوريات "جهاد" .. وطاب الصوماليات يا شيخنا؟ الجواز منهم جهاد برضه وله أجر ولا دول مش مزز؟
 
 

2/23/2013

#egypt Salafists beating a Christian student in the street

Salafists beating a Christian student in the street

2/20/2013

#egypt Danger in the Streets

Danger in the Streets
Egyptian Women Fight Public Sexual Harassment
Lately, women on the streets of Egypt have been under assault -- threatened by looks, by words and by physical attacks. As more Egyptian women claim the freedom and power to enter the public sphere, they are being confronted with a growing wave of public sexual harassment.
Image
Image
AP Photo/Ben Curtis
Protestors demonstrate against sexual attacks on women and the government's failure to investigate them, in downtown Cairo, Egypt on Thursday, November 9, 2006 
The Egyptian Centre for Women's Rights
The Egyptian Centre for Women's Rights' Campaign Poster reads: "Safety for everybody. When you catcall...what do you gain?
This trend gained a sudden worldwide audience in 2006, when amateur videos captured crowds of men surrounding and groping women during a religious festival. These videos were shared on the internet for the world to witness.
Targets are not confined to a specific group. Women of every age and class are targets of obscene behavior, even those who dress modestly in veils.
Experts put forth many explanations -- the explosion of easily available sexual material, lack of education about sex and sexuality and Egypt's economy. Due to the high cost of living, couples are forced to wait to marry until later in life, leading, some say, to rising sexual frustration in a portion of the male population.
Whatever the cause, women are afraid to report the harassment to police, worried that they will be ignored, or worse, blamed for their attacks.
The Egyptian Centre for Women's Rights has declared this "a social cancer." Their campaign against public sexual harassment is fighting to enforce existing laws protecting women, create new legislation, and break the silence around this taboo subject.
I.M.O.W. spoke to Engy Ghozlan, Project Coordinator for the Egyptian Centre for Women's Rights.

How did you become involved in the campaign against sexual harassment?
You hear comments on the street like: "You belong to the house." "You shouldn't be on the street." It took me years to recognize that the depression I was having whenever I walked on the street was because I was not acting, I was just silent.
For me, it was an issue that I'm not going to be a victim of any sexual violence against me anymore. I felt that it's the time to move from being a victim to being one who helps others and helps herself to actually survive everyday on the street. I might not be able to stop it by myself but at least talking about it actually gave me the power to feel that I don't have to feel sad anymore, I know that I am doing something, and this is enough for me until I reach the day I can see legislation that can protect me and other girls on the street.
Does the sexual harassment occur in a variety of settings? It's on the street -- but is it also in homes and schools?
Yes, it happens in houses, it happens in schools and universities, it happens, of course, in the workplace. Girls who have to work in shops or restaurants, the owners use them sexually. They are sure that she can't leave, and she can't go and tell anyone because it is her reputation that she'll be hurting.
Girls sometimes face sexual harassment on the street. If they stopped and told the guy, "Don't do this!" or "You're attacking me!"--sometimes people on the street don't support a girl-- they actually blame her.
In Egypt, if a girl goes to a police station, people start gossiping about her. So girls can't go to the police, girls can't talk about it. Our first idea was to break the silence and let girls start talking.
Is it hard to do this in a culture where there's not a lot of conversation about sexuality in general?
At the time the campaign started, talking about sexual harassment or anything with a sexual nature was a taboo. There was this denial from girls, they said they didn't experience it, but when you talked to them a little bit away from sexual words, they started writing, and what they wrote was horrible.
We were really happy that, finally, people were talking about something that related to their sexuality or to their bodies. We found lots of girls who were blaming themselves for the issue. The girls thought that the reason they were getting harassed was because of their bodies and because their bodies were beautiful, whether they wore a veil or covered their faces or not.
Part of your campaign is to target both sides; you try to raise awareness among young men as well as women. Have you seen changes in the men you've worked with?
When you ask the question "Why do you sexually harass?" you get a very stupid answer from guys. They have this idea that girls like to be sexually harassed, at least verbally, because it gives them the impression that they are nice, they are beautiful, and guys think this is something that girls actually like.
But now, some of them say: "I think of my sister, I think of my mom. What if my mom was walking on the street and someone touched her? I would feel hurt, I would feel scared for her. I would feel I wanted to protect her. And maybe, thinking the other way, if I imagine that any woman on the street could be someone in my family, that would actually make me change."
For people who practice something like this for many years, just raising awareness is not enough to change their behavior. You need to change the circumstances around that behavior. The circumstance that is in our hands is to change legislation.
The economic situation that would allow men to get married sooner and actually start a life, to allow guys to find jobs and find themselves and have potential is not something that I can guarantee in the short term. What I can say is that if we had legislation along with a change in the economic and social situation, maybe one day soon we will see a change in the behavior.

العنف ضد المراة العربية الى اين !! Violence against women in the Arab world






مشهد يتكرر في أغلب بيوت مصر , البنت أبوها مدير ادارة حياتها و أخوها نائب المدير , لحد ما يطلع معاش و ييجي جوزها كمدير جديد , و لو اتطلقت يرجع أبوها تاني و لو جوزها مات و ابنها كبر , يبقي كدة اتطمننا ان فيه ادارة جديده برضه. لو كبر ابنك خاويه , لكن بنتك لأ.








سائق الميكروباص : مكنش ينفع غير الدوله الدينيه
انا : اشمعنا ؟؟
السائق : حتطبق الشريعه بجد
انا : يعني ايه تطبق الشريعه ؟؟
السائق : اديك مثل بسيط , نعمل اتوبيسات للرجاله و اتبوسيات للستات و نخلي الست تتفرغ لبيتها و عيلها
انا : طب انت شايف ان مشاكل مصر كلها واقفه علي ان الستات تبقي في اتوبيس و الرجاله في اتوبيس
السائق : ده مثل بسيط .. انت عارف العيل اللي بتعاكس , حتتربي و مش حتشوف بت مع واد تاني في الشارع
انا : و انت ايه اللي مضايقك لما يكون في بنت مع ولد في الشارع
السائق : نعم !!!! انت ترضي اختك تمشي مع ولد
انا : يعني مش فاهم ايه المشكله مع زميلها .. خطيبها , ابن عمها , و يمكن يكون الولد ده , انا اخوها
السائق : يعني ايه بنتي او اختي تمشي مع ولد و تتمرقع في الشارع
انا : يعني افرض بنتك عندها زميل ليها او حد معجب بشخصيتها و صديقها
السائق : ده انا اديها بالجزمه و اكسر لها رقبتها !!
انا : طب ما انت حتمنعها .. حتعمل كده من وراك
السائق : ما هي لو عملت كده وحياه امها ما حخرجها من البيت !! , طرطور انا ؟؟
انا : معلش بس انت ازاي تسمح لنفسك , انك تضرب بنتك ؟؟ هي مش انسان ناضج تقدر تحدد مصيرها ؟؟
السائق : ناضج ايه يا كابتن ؟؟ البنت ديه تبعي لغايه ما تتنيل تروح بيت جوزها و لو جوزها طرطور دي مش قصتي
انا : طب عدم الامؤخذه , الطرطور ده يعرفها ازاي ؟؟ قصدي مين حيجي يخطبها ؟؟ لو ميعرفهاش ؟؟
السائق : ما انا خلاص اخترت لها
انا : هايل , و يا تري لو عندك ابن ؟؟ حتختار له برضه ؟؟
السائق : بص انا حشوف اختياره لو عجابني تمام , لو معجبنيش حقوله لا ..
انا : يعني حتعقد معاه تقنعه ؟؟
السائق : اه , طبعا لو كبر ابنك خاويه ...
انا : طب و لو كبرت بنتك ؟؟؟؟؟
السائق : بس يا استاذ .. انت بتلف و تدور علي نقطه .. من الاخر عشان اريحيك .. البنات لازم تتربي مش تلبس لي ملزق و ضيق و تروح تصاحب ولاد و تقولي هي حريه .. لا مش حره
انا : ما حضرتك لو مربيها صح , هي من الاساس مش حتعمل حاجه غلط ....
( مش حكمل عشان هنا الحوار خد طريق تاني و الحمد الله اني وصلت بيتي سليم ) .......................
, , , ,
انا مش عارف ليه في ثقافه سايده ان الاب او الاخ يمتلك بنته او اخته !؟!؟؟! ليه مش قادرين يقتنعوا انها انسان كامل زي الولد بالظبط ؟؟ و ليه متخيلين ان الكبت و الحبس هما الحل ؟؟؟ ميعرفوش ان الممنوع مرغوب .. يعني احبس و افصل و امنع و ابعد .. برضه لو في مشكله حتفضل موجوده .. اما لو اتكلم و ناقشت و تواصلت ... المشكله مش حتبقي موجوده , عشان خلاص طلعت للنور ... و اللي متعود علي الضلمه حيعيش طول عمره يخبي و يخفي في الضلمه , بس اللي متربي علي النور , بيبقي انسان حر , ناضج , عارف مصلحته ... مش بيخاف من حد عشان عارف انه في السليم ... فلتسقط سياسه الترهيب و تبدأ سياسه الاقناع و التوعيه !











2/06/2013

مسيرة الشارع لنا #مصر #التحرير #egypt Protesters condemn the sexual harassment of female protesters and security force violence

مسيرة جديدة ضد التحرش ببنات مصر
The women of Egypt have said their word: Patience has limits!
The women of Egypt raise their knives during the "Street is Ours" march yesterday against Sexual Harassment/Assault in Egyptian streets
Op Anti-Sexual Harassment/Assault قوة ضد التحرش/الإعتداء الجنسي الجماعي HarassMap خريطة التحرش الجنسي


Op Anti-Sexual Harassment/Assault قوة ضد التحرش/الإعتداء الجنسي الجماعي


.
 أم كلثوم ترفع سكّينها 



















2/03/2013

البطلة ياسمين البرماوي

البطلة ياسمين البرماوي، التي دفعت ثمن مشاركتها في الثورة المصرية باغتصاب جماعي لجسدها في قلب ميدان التحرير، تحدّت الإرهاب الجنسي وفضحت فساد المجتمع المصري، الذي يعتبر أنّ المرأة المغتصبة هي العار، عندما تكلمت علناً عن ما حصل لها أمام العالم كلّه ورأسها مرفوع... شجاعتك تعلمنا الثورة يا ياسمين، كرامتك تعلمنا معنى الكرامة، وحريتك تعلمنا معنى الحرية.
ألف تحيّة لك يا ست البنات !



The heroine Yasmine Al Baramawy not only paid the price for her participation in the Egyptian Revolution by being gang raped in the middle of Tahrir Square. But she challenged the sexual terrorism and exposed the corrupt Egyptian society which considers a raped woman as a shame, when she publicly spoke out about what happened to her with her on TV in front of the whole world, head held high.

Your courage teaches us what revolution is, your dignity teaches us what dignity means, and your freedom teaches us what freedom means.

We Salute you, we salute you Yasmine the lady of all ladies
. —